
Яскеляйнен Евгений Иванович,
магистрант Московского государственного университета
(г. Москва)
Переселение ингерманландских финнов в Карелию на примере моей семьи
Введение
Мы все изучаем историю в школе. Всемирная история, история страны и родного края — вот те знания, без которых (как полагает законодатель) мы не сможем стать развитыми и полноценными членами общества.
А как быть с семейными сказаниями? Насколько они необходимы современному человеку? Сегодняшний день очень технологичный и виртуальный, где люди с каждым часом все больше и больше зацикливаются на себе и своих проблемах. Их мир помещен в телефон, который уже давно стал продолжением руки. Зачем нужно вмешиваться в личное пространство индивидуума и нарушать его электронный покой? Ответ прост: за тем же, зачем люди изучают историю, как науку в школе, - ради познания истины и самого себя. Уходя в телефонную зону комфорта, мы забываем самое главное: кто мы? И зачем мы здесь?
Обладая знаниями о своем происхождении, родной культуре и истории своего народа, мы можем со смелостью ответить хотя бы на один вышепоставленный вопрос. Поэтому я нахожу необходимым описать трагическую судьбу ингерманландских финнов через призму нашей семьи.
Родиной ингерманландцев по праву считается Ингерманландия (значительная часть нынешней Ленинградской области), но не менее важной с исторической точки зрения для нас стала Карелия.
В 1949 году руководство тогдашней Карело-Финской ССР выявило в республике не только нехватку рабочей силы, но и просто дефицит финнов, считавшихся «титульной национальностью» в республике. Около 20 тысяч ингерманландцев были завербованы в течение года в Карелию на тяжелые физические работы, в основном в леспромхозы. При леспромхозах возникали поселки, например, Чална, Матросы, почти сплошь населенные финнами.1
Родственники из семьи Капанен – Яскеляйнен переехали в поселок Матросы. Но об этом ниже.
Моя работа посвящена трагической судьбе ингерманландцев в истории нашей семьи и обретению новой малой Родины. Благодаря карельской земле мои родственники сумели начать жить заново после депортации, сохранили ингерманландский диалект финского языка и основы своей культуры. Карелия оказалась местом силы для моего рода и землей возможностей. За это мы ей очень благодарны. Несмотря на то, что многие члены нашей семьи уехали из любимой республики, они всегда охотно возвращаются к ней мысленно и физически.
Как я узнал историю своей семьи?
Начиная с подросткового возраста я спрашивал свою маму Людмилу о наших родственниках и корнях. Мне это было чрезвычайно интересно. К сожалению, я не успел опросить свою бабушку Тойни Капанен на предмет ее жизни (она ушла в лучший мир, когда мне было 4 года). Но было невероятно любопытно, почему до смерти бабушки у нас дома разговаривали в том числе на финском языке. И почему мы перестали разговаривать на нем потом? Что произошло? И откуда родом наша семья?
Естественно, мы ассимилировались, и не было нужды и желания поддерживать языковое многообразие. Я рос в 90-е годы, когда люди не задумывались о культурном наследии, а думали о хлебе насущном. Просто язык не поворачивается кого-то в этом винить. Но гены остаются генами, и я старался спросить у мамы как можно больше, чтобы был материал для получения ответов на фундаментальные для меня вопросы.
Мама рассказала мне о том, что бабушка Тойни родом из деревни Лупполово (ныне Всеволожский район Ленинградской области). Родителями ее были Mikko Kapanen (русские его называли Михаил КаБанен) и Maria Weikkolainen (Мария КаБанен). Сразу же отмечу, что после образования СССР фамилию нашей семьи стали писать через Б – КаБанен, хотя в ранних источниках она пишется через П – КаПанен. Видимо, так «русскому уху» слышалось.
У Михаила и Марии Капанен, по словам мамы, было шестеро детей:
1) Johannes Toivo Kapanen (Иван Михайлович Кабанен) 1915 года рождения;
2) Aate Armas Kapanen (Аате Михайлович Кабанен) 1926 года рождения;
3) Eino Kapanen (Эйно Михайлович Кабанен) год рождения неизвестен;
4) Sylvi Kapanen (Сильвия Михайловна Кабанен) год рождения неизвестен;
5) Toini Kapanen (Антонида Михайловна Кабанен) 1928 года рождения – моя бабушка;
6) Niina Kapanen (Нина Михайловна Кабанен) 1932 года.
От бабушки остались ее фотографии с сестрой Нииной, одна фотография с прабабушкой Марией, свидетельство о заключении брака в Карело-Финской ССР, эпос «Калевала» на финском языке и книга Эйно Лейно2. И конечно же, множество воспоминаний. От Тойни я унаследовал любовь к финскому языку (которую я передаю дальше детям) и ингерманландской культуре. Ее разговоры со мной, забота обо мне и моей сестре стали духовным огоньком и ориентиром доброты в жизни.
Также мама поведала, что бабушка была в блокадном Ленинграде. Тогда я еще не знал, что границы блокадного кольца выходили далеко за пределы города, а замыкали кольцо финские военные. Во время блокады семья попала в эвакуацию – читай были депортированы. Капаненов отравили в Сибирь (со временем я узнал, что это был Красноярский край). После войны семья попыталась вернуться домой в Лупполово, но их оттуда выгнали. Действительно, существовали следующие документы по этому поводу:
- Распоряжение СНК СССР от 19 сентября 1945 г. № 1925, запрещающее ингерманландским финнам возвращение на жительство в Ленинградскую область.
- Письмо председателя Леноблсовета Н. Соловьёва от декабря 1945 г. Председателю СМ РСФСР Косыгину А.Н. с просьбой разрешить продать 1500 домов и построек финнов и тем самым воспрепятствовать им возвращаться в Ленинградскую область. Разрешение было получено.
- Письмо зам. председателя Ленсовета М. Сафонова от 19 марта 1946 г. «Об участившихся случаях самовольного возвращения жителей Ленинградской области финской и немецкой национальности к месту прежнего жительства».
- Письмо Переселенческого управления при СМ РСФСР от 18 июля 1946 г. № 39 «Эвакуированным из Ленобласти граждан немецкой и финской национальности в порядке паспортного режима не разрешается возвращаться в Ленобласть, хотя они не проживали на спецпоселении».
- Распоряжение СМ СССР от 7 мая 1947 г. № 5211рс за подписью Сталина о запрете проживать финнам в Ленинградской области.
- Приказ Министра Внутренних Дел СССР от 21 мая 1947 г. № 00544 «О мероприятиях по удалению из гор. Ленинграда и Ленинградской области лиц финской национальности и ингерманландцев, репатриированных из Финляндии».
- Распоряжение Леноблсовета от 13 мая 1947 г. № 91-с «Об удалении из Ленобласти лиц финской национальности».
- Распоряжение Совета Министров СССР от 28 июля 1947 г. «Об удалении из Ленинградской области финнов, проживавших на временно оккупированной территории области».
- Приказ МВД СССР от 6 августа 1947 г. по этому вопросу.
- Постановление СМ СССР от 3 августа 1948 г. «О повторном выселении из Ленинградской области финнов как тунеядцев, вернувшихся из ссылки».
- Указ Президиума Верховного Совета СССР от 26 ноября 1948 г. «Об уголовной ответственности за побеги из обязательного и постоянного поселения лиц, выселенных в отдалённые р-ны в период Великой Отечественной войны». Наказание-20 лет каторги.3
Возникает логичный вопрос: кто такие ингерманладские финны и почему их решили выселить из мест постоянного проживания в годы Великой Отечественной Войны?
«Inkeriläiset. Kuka kukin on?» («Ингерманландцы: кто есть кто?»)
Ингерманла́ндия (Ингрия, Ижора, Ижорская земля; швед. Ingermanland; фин. Inkeri, Inkerinmaa; эст. Ingeri, Ingerimaa; др.-рус. Ижера, Ижерская земля) — историческая область на северо-западе современной России. Располагается по берегам Невы, ограничивается Финским заливом, рекой Нарва и Чудским озером на западе, Ладожским озером с прилегающими к нему равнинами и рекой Лава — на востоке. На севере она граничит с Карелией по рекам Сестра и Смородинка. Южная граница Ингерманландии проходит по среднему течению рек Оредеж и Луга, но большей частью не имеет чётких географических ориентиров и соответствует границе между Россией и Швецией, установленной по Столбовскому миру 1617 года.4
Этноним «инкери» - «финны-ингерманландцы» (по-фински inkerisuomalainen, inkerilainen - «инкерисуомалайнен», «инкерилайнен») стал относиться после Столбовского мира 1617 года к переселившейся на территорию Ингерманландии этнической группе, говорившей на финском языке и исповедовавшей евангелистскую веру. Финнов-инкери (ингерманландцев) даже многие из финно-угроведов часто смешивают с ижорцами.5
То есть начиная с XV века мои предки проживали на территории современной Ленинградской области и фактически являются коренными жителями этой местности.
По данным Википедии до начала XX века основным занятием ингерманландцев было сельское хозяйство, а именно поставки в Санкт-Петербург ржи, ячменя, овса, гречихи, гороха, льна, для себя же выращивалась капуста, брюква, морковь, огурцы, фасоль, лук и репа, которую сеяли на выжженых участках леса. Как отмечалось в сборнике материалов по статистике народного хозяйства за 1885 год, «чем больше финнов в данной местности, тем больше и пашни». В 1897 году, по подсчётам агронома П. Тойкка, в Ингерманландии использовалось 1,5 млн десятин пахотной земли, из них крестьянам принадлежало 28%, крупным землевладельцам — 53%, государству — 17% и различным обществам — 2%.
Не сложно догадаться, происхождение у меня исключительно крестьянское. Но крестьяне – крестьянам рознь. Наша семья была зажиточной. Это подтверждают многие рассказы родни. У Капаненов было большое хозяйство, включая скот. Бытует семейная легенда, что в 40-х семья выжила за счет того, что закопали корову в землю, откапывали ее по частям, ели, а соседи давились слюной.
По словам моей тети Лемпи Метсы прадедушка Mikko служил в Царской армии. Когда же власть в России захватили большевики, он ее не принял и пошел работать лесником. Возможно, это так. Сложно сейчас проверить. Тем не менее, в царской армии служили люди всех сословий и многих национальностей. К финну и еврею относились одинаково ровно, в отличие от советского периода.
Прабабушка Мария Капанен скорее всего закончила так называемую «народную школу» на финском языке. Другой в Лупполово не было. Правда была еще церковно-приходская школа в Токсово. Но прабабушка в любом случае обучалась на финском и русский до конца жизни так и не освоила. Скорее всего, она закончила четыре класса народной школы и считалась очень грамотным человеком в своем племени и в свое время. Сейчас у меня и родственников моего поколения есть высшее образование. Образование стало доступным. Ныне наличие высшего образования не говорит о твоих достижениях, а скорее является нормой.
Первый действительно тяжелый удар по жизненному укладу ингерманландских финнов был нанесен в годы принудительной коллективизации сельского хозяйства в 1930–1931 годах. Коллективизация сопровождалась кампанией раскулачивания, и многочисленные зажиточные хозяйства ингерманландских финнов, по мнению властей, подлежали экспроприации в первую очередь. 18 000 финнов-ингерманландцев были раскулачены и высланы на Кольский полуостров и на строительство Беломорского канала. Жестко репрессировались священники, которых объявляли сторонниками кулаков. Закрытые церкви превращали в клубы и дома культуры. Несколько сотен финнов-ингерманландцев бежали от коллективизации в Финляндию, и Правительство Финляндии, единственное в мире, выступило в 1931 году с нотой протеста МИДу СССР по поводу нарушения прав финского населения Ленинградской области в ходе коллективизации. Следующая волна гонений и депортаций обрушилась на ингерманландских финнов в 1935–1936 годах. Убийство Кирова Сталин использовал для начала политики большого террора. Власти «вдруг» обнаружили, что «неблагонадежные финны» составляют более 80% населения Карельского перешейка вдоль границы с Финляндией. В марте 1935 года было принято решение об очистке 22-х километровой пограничной полосы от «кулацких и антисоветских элементов». Финское население приходов Лемболово (Lempaala), Никулясы (Miikkulainen), Вуолы (Vuole), а также частично приходов Белоостров (Valkeasaari) и Токсово (Toksova) подлежали депортации. Всего за 1935–1936 годы из Ингерманландии было выселено 26–27 тысяч финнов. Местами ссылок были в основном Южный Казахстан и Средняя Азия. С 1936 года слово «финн» в СССР стало ассоциироваться с понятием «враг народа».6
С началом наступления фашистской армии на Ленинград, 25 августа 1941 года Военный Совет Ленинградского фронта принял постановление о выселении из прифронтовой полосы всего финского и немецкого населения.7 Всех финнов (88,7 тысяч человек) планировалось депортировать в Казахстан, однако 8 сентября кольцо блокады вокруг города замкнулось, и план этот остался не выполненным, однако от него не отказались. Как только у органов НКВД появилась возможность, 23-28 марта 1942 из кольца ленинградской блокады через Ладожское озеро было вывезено в Сибирь около 30 тысяч финнов.
С находившейся в блокаде территории было депортировано всё (!) финское население. Их везли в вагонах через половину страны, затем на баржах по Лене и Енисею к побережью Ледовитого океана, где они были, по сути дела, брошены на произвол судьбы.8
Тысячи не вынесли долгой дороги, тысячи погибли в местах ссылок от голода, болезней и непосильной работы. Не забыли «органы» и призванных в Красную Армию финнов, их в 1942 году из действующих частей переводили, в так называемую, «трудармию», одно из подразделений ГУЛАГа. Право защищать Родину с оружием в руках оставили только кадровым военным финской национальности.9
Депортация, возвращение домой и переезд в Карелию
Нашу семью не миновала эта чаша. Женскую часть семьи депортировали в Сибирь (за исключением Сюльви, которая умерла еще в Ингерманландии). Часть мужчин попали на фронт, часть в трудовую армию. Но никто из сильной половины рода не вернулся домой. Кто-то пропал без вести, кто-то умер. От мужчин остались лишь одни воспоминания…
В конце 1940-х годов три женщины, Мария, Тойни и Ниина, попробовали вернуться домой в Лупполово. Но, во-первых, существовал запрет на проживание лиц финской национальности на территории Ленинграда и Ленинградской области, во-вторых, в нашем доме, скорее всего, проживали перемещенные славяне, которые приехали в опустевшие финские деревни и дома.
Благодаря вербовочной кампании Капанены оказались в Матросах, что объяснимо по нескольким причинам: это недалеко от дома; похож климат и была возможность говорить на родном языке.
Заключение
Республика Карелия сыграла колоссальную роль в истории нашей семьи. Благодаря компактному проживанию ингерманландцев на территории любимой земли удалось сохранить осколок цивилизации. Финны учились жить заново, оправлялись от ударов истории и двигались бодрее по своей дороге.
В Карелии родственники чувствовали себя комфортно. Спокойно разговаривали по-фински между собой, и, например, с канадскими финнами. Работали на леспромхозе и жили в бараках. Постепенно появлялись дети, которые со временем без проблем пошли в детский сад. Люди пускали корни и появлялось ощущение нормализации жизни.
В 1950-х муж бабушки Эйно начал строить собственный дом на улице Гористой в Матросах. Это был первый дом рода после принудительного выселения.
Времена менялись, люди разбегались. До распада Советского Союза практически все родственники уехали. Кто-то в Украину на плодородные земли, кто-то в Эстонию в поисках лучшей жизни, кто-то в Финляндию по программе репатриации.
Но в Матросах старожилы до сих пор помнят мою родню. Слава Богу, есть к кому приехать в этот поселок и походить следами предков. Но каждый представитель нашей семьи с любовью и благодарностью вспоминает свою вторую малую Родину и с удовольствием время от времени туда возвращается. Без преувеличения будет сказано, что Карелия стала для нас исторической (во всех смыслах этого слова) Родиной.
Люблю тебя, Карелия!
________________________________________________________________________________
1. Конькова О. И., Кокко В. А. Ингерманландские финны. Очерки истории и культуры. СПб.: МАЭ РАН, 2009. — 24 с.
2. Э́йно Ле́йно (фин. Eino Leino, настоящее имя — А́рмас Э́йнар Лéопольд Лённбум (фин. Armas Einar Leopold Lönnbohm) ; 6 июля 1878, Палдамо, Великое княжество Финляндское — 10 января 1926, Туусула, Финляндия) — финский поэт, прозаик, драматург и переводчик, реформатор финского литературного языка. Видный представитель «золотого века» финского искусства периода 1880-1910 годов.
3. http://www.inkeri.ru/rep/docs/doc1.php
4. Ru.wikipedia.org/wiki/Ингерманландия
5. http://mosaiikki.info/lehdet_ru.php?id=2011_66_inkeri
6. Конькова О.И., Кокко В.А.Ингерманладские финны. Очерки истории и культуры. СПб.:МАЭ РАН, 2009. — 17 -18 с.
7. Мусаев В.И. Политическая история Ингерманландии в конце XIX–ХХ веке. СПб, 2003. — 285 с.
8. Бугай Н. Север в политике переселения народов // Север. Петрозаводск, 1991. № 4 — 92–98 с.
9. Конькова О.И., Кокко В.А.Ингерманладские финны. Очерки истории и культуры. СПб.: МАЭ РАН, 2009. — 20 с.
