Страницы одной жизни (о Николае Лайне)

В течение многих лет среди наиболее авторитетных литераторов Карелии звучало имя Николая Лайне. Жизненный путь поэта, его разностороннюю творческую и общественную деятельность помогает воссоздать сегодня личный архив Гиппиева Николая Григорьевича (1920 - 1984 гг.), которым пополнились фонды Центрального государственного архива Карельской АССР. Документы составили 340 дел за 1936 - 1984 годы, более 24 тысяч листов на русском и финском языке.

Николай Лайне известен читателям прежде всего как поэт. Среди личных документов его находятся рукописи 22 сборников стихов на финском и русском языках, черновики, гранки и верстки книг, подстрочные переводы автора и переводы стихов Николая Лайне на русский язык. Есть среди них и неопубликованные. С 1971 по 1980 год он был главным редактором журнала "Пуналиппу". Работа по изданию журнала занимала в его жизни важное место, что подтверждают и документы.

О Н.Г.Гиппиеве - прозаике рассказывают рукописи газетных статей, рассказов, очерков, тексты радио- и телевизионных передач. Встречаем здесь и фельетоны, публиковавшиеся под псевдонимом Лаури Ляякитсия (Лаврентий Лекарь) в 1950 - 1955 годах в газетах "Правда", "Ленинская правда", "Тотуус".

Необходимо сказать и о Николае Лайне - переводчике, познакомившем финских читателей со стихами А.Пушкина, А.Твардовского, С.Маршака, В.Маяковского и многих других русских и советских поэтов России, национальных республик и зарубежных авторов. Итог этого напряженного и ответственного труда - пять рукописных томов стихов. Перевел он и пять пьес для Финского драматического театра.

Значительное место в творчестве поэта занимали прозаические переводы на финский язык рассказов, очерков статей для журнала "Пуналиппу", а также романа Л.Шейнина "Военная тайна". Документы личного архива Н.Лайне говорят о его большой работе над переводом на русский язык карело-финского эпоса "Калевала" (1960 - 1965 гг.). Прежде всего это рукописные подстрочные переводы избранных рун на русский язык и совместные с Маратом Тарасовым переводы, постраничные замечания к переводу А.Хурмеваара.

Об активной общественной деятельности Н.Г.Гиппиева, лектора, пропагандиста журнала "Пуналиппу", свидетельствуют черновики и тезисы многих выступлений, которым был свойственен живой, образный язык. Николай Григорьевич обладал и даром критики. Об этом говорят его статьи о творчестве Н.Яккола, Я.Ругоева, А.Тимонена, Т.Сумманена и других писателей и поэтов Карелии.
Немалую часть личного архива Н.Лайне составляет переписка на финском и русском языках с читателями и авторами журнала "Пуналиппу", с зарубежными деятелями культуры и науки.
Уроженец села Реболы, Николай Григорьевич часто ездил в родные места, встречался и переписывался с местными жителями. Письма земляков поэту также в его архиве.

Активной была общественная деятельность Н.Г.Гиппиева. Он был депутатом Петрозаводского городского Совета и Верховного Совета республики, избирался членом Петрозаводского городского комитета КПСС, Сохранились письма Н.Г.Гиппиева в обком КПСС по вопросам улучшения работы журнала "Пуналиппу", о состоянии национальной литературы Карелии.

Документы литератора и общественного деятеля объединены в архивную опись, снабженную предисловием, именным указателем на 220 фамилий и оглавлением, раскрывающим состав личного фонда.

Личный архив Николая Лайне (Н.Г.Гиппиева) - содержательный источник для всестороннего изучения многогранного творчества талантливого поэта и переводчика, коммуниста и патриота-интернационалиста, душевного и трудолюбивого человека.

Е.Савватеева,
сотрудник Центрального госархива КАССР

Опубликовано в газете "Ленинская правда" 30 августа 1988 года

Top.Mail.Ru